Kingdom’s North American release may signal the start of a whole wave of manga classics getting English translations ...
Beloved Seinen series Kingdom is finally getting an English translation, and here's what the editor has to say about it.
The British publisher Tilted Axis specialized in innovative translated literature. It won them major awards. Now they’re ...
In response to a question about whether the recent change by the Chinese side in the official translation of the ... what was more important was his English name. Regarding the sanction, she ...
A woman based in Ahmedabad first met her husband, a Chinese man, in 2016 through a translation project. They soon started ...
The Japanese broadcaster was criticised for using AI-generated subtitles that referred to disputed islands as Diaoyu Islands ...
"If you ask me, instead of how his name is translated in Chinese, it's his actual name in English that is more ... figures are determined through the translation offices of the Ministry of Foreign ...
Thanks to Viz Media, Yasuhisa Hara's historical Warring States period-set manga 'Kingdom' will at long last be getting an ...
It’s Valentine’s Day today and love is in the air, what better way to celebrate the day than with the heartwarming story of a Chinese man who became an Overseas Citizen of India (OCI)? The reason?
Unfortunately, no confirmed authentic works of Wang have survived and the reliability of the some hundred ancient copies ...
The variation in its English name, it has been said, is due to the fact that white radish was not previously common outside Asia, so the dish’s name was slightly lost in translation. People ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results